要说近段时间大火的电视剧,必须是“四字弟弟”易烊千玺和雷佳音主演的古装剧《长安十二时辰》以及肖战和王一博主演的《陈情令》了,这两部剧都是同一天开播,且开播前基本没有太多的宣传。但是播出后反响都挺热烈,只不过网友们对两部剧的反应天差地别,《长安十二时辰》剧情内容引人入胜、导演个人风格强烈、布景和画面还原了书里的长安,更被网友们夸为有电影质感,豆瓣评分高达8.7。
而《陈情令》虽然有一定的话题度,但是口碑却并没有想象中那么好,目前豆瓣评分仅为5.1。不仅如此,《陈情令》从开播至今就争议不断,网友们不仅觉得选角与原著人设预期相差太大,而且改编之后的剧情已经偏离原著。除此之外,《陈情令》也是屡屡陷入抄袭侵权的风波之中。
《陈情令》开局的分镜就被网友吐槽抄袭《琅琊榜》,片头出现的演员人物表时,几乎和《琅琊要》一模一样,只是背景颜色深度略有差异。而到了开头,《陈情令》的剧情又和《琅琊榜》一模一样,在《琅琊榜》中开头是梅长苏掉下悬崖,而《陈情令》也是魏无羡掉下悬崖。由于抄袭的地方不多,姑且忽略不计。
近日,《陈情令》却被曝出了涉嫌盗用他人题字一事。原来《陈情令》官微曾在2018年发布了一条宣传微博,下面配图了一张海报,三个恢弘大气的大字是“陈情令”,旁边还有一个红底白字的小字样写着“魔道祖师”。
问题就在于这四个红底小字的“魔道祖师”有网友发现“魔道祖师”这四个小字与某站UP主自制视频封面的题字一模一样。
据了解,这四个字是该UP主自己题的字,纯属原创,并于2016年把它用在了自制视频的封面上,并将视频发布在网上,至今还能找到源视频。
若说剧方买了字样的版权也就不说什么了,但在网友询问过后,发现该UP主对自己题字被商用一事完全不知情。
除此之外,还有网友发现《陈情令》视频花絮中用了剑网3的唐家堡音乐作BGM。
随后官博就此事正式发布了道歉声明,确认了使用网友安阳奚自主设计的字体元素,虽然旧版Logo于今年宣传期前已经弃用,但已经与安阳奚取得联系并道歉,正协商后续事宜。而之后也表示,为花絮使用了唐家堡的音乐而致歉,表示自己方没有做到监管义务,目前已经向合作方追究相应的法律责任了。
而在此致歉微博评论中,却出现了众多粉丝表示“原谅”的态度,很多粉丝表示,已经公开致歉了,希望大家不追究了等等。或者是说以后多多注意就好了,态度极为亲近,清一色的表示“原谅”。
只是粉丝们慷他人之慨,愿意表示“原谅”,被侵权者方面却不是那么好说话了。随后,剑网3官博也强势回应此事,表示听说“有人灵魂代言我们接受道歉了?”,并且透漏出被侵权方接没接受知不知情这个“致歉信”另说,而且剑网3法务方面已经在走程序了,更是对众人扮演“被侵权方”表示原谅一事不满。
而不少网友也随之表示,“支持维权,这部剧的骚操作太多了!”
这部剧开播之后还得到官媒人民日版海外版的认可,大赞《陈情令》在在跌宕起伏的剧情中,融入不少国风元素与传统礼仪,兼具娱乐性和观赏性,“在服化道等细节上,《陈情令》颇具匠心”、“不仅呈现了传统文化之形,更呈现出中华民族之魂”、“为观众们带来了一部有内核、有深意、有价值的精品剧集。
如今却屡屡陷入抄袭和侵权风波之中,实在是让网友们很难不愤慨。
而《陈情令》的原著小说《魔道祖师》也一直被网友质疑抄袭融梗了多部小说,当然,此事一直没有确切的定义,毕竟抄袭融梗的概念太过模糊。而目前剧方尚未回应,吃瓜群众也不能轻易站队。
近年来IP作品改编影视剧逐渐成为一种趋势,去年《镇魂》的成功更是让很多人看到了IP影视化的希望,《陈情令》是个大ip,它有非常庞大的粉丝基础,再加上又在暑假档播出,如果改编得好,大火不是问题。可惜它没法复制《镇魂》的成功。
IP影视化本就艰难,获得好口碑不易,而一部剧的口碑更需要方方面面构成,即便是小事也该用心才是。但是近期多部IP剧播出后惹来争议,不是涉嫌抄袭就是演员各种抠图穿帮,还是希望IP剧能在改编过程中多多用心,哪怕是一个小细节,也可能影响到整部剧的观感和印象。
中国大陆
美国
日本
韩国
新加坡
英国
德国
BVI
开曼
澳大利亚
加拿大
中国澳门
中国台湾
印度
法国
西班牙
意大利
马来西亚
泰国
荷兰
瑞士
阿联酋
沙特阿拉伯
以色列
新西兰
墨西哥
巴西
阿根廷
尼日利亚
南非
埃及
哥伦比亚
智利
秘鲁
乌拉圭
比利时
瑞典
芬兰
葡萄牙
加纳
肯尼亚
摩洛哥
斐济
萨摩亚
巴哈马
巴巴多斯
哥斯达黎加
毛里求斯
塞舌尔
百慕大
巴拿马
伯利兹
安圭拉
马绍尔
厄瓜多尔
记账报税
税务筹划
一般纳税人申请
小规模纳税人申请
进出口退税
离岸开户
商标注册
专利申请
著作权登记
公证认证
电商入驻
网站建设
VAT注册
ODI跨境投资备案
许可证办理
体系认证
企业信用
高新技术企业认定
