很多设计师在进行LOGO设计时,往往不知道从何下手,甚至有部分设计师习惯直接在电脑的设计软件中挥鼠即绘,天马行空,想到哪里就画到哪里,这样的情形导致设计出来的logo质量不敢恭维。下面随我们一起看看图文并茂的分析Logo设计中常用的几种创意方式,对大家在进行标志Logo设计时非常具有参考意义。
含义出发:
象征
就是采用视觉图形符号,唤起人们对于某一抽象意义、观念或情绪的记忆。
象征性标志,是建立在一个民族特定的文化和宗教基础上的、具有相同的生活环境的人群,才能正确传达与理解其象征的意义。
可以是用一种动物,也可以是一个符号,把企业的理想和气质含蓄的表达出来。
比喻性
比喻就是采用一个或一组视觉符号,表达相平行的另一层相关含义。
比喻建立在两者之间在性质或关系上的共性。 比喻性标志,借 A 说 B的过程,从侧面讲述问题,需要读者参与联想来完成整个设计的构思过程。
这种图形表达方式,富有趣味性与深刻性,并留有文化艺术的想象空间。
故事性
就是采用故事中的角色或符号,作为标志设计的元素,借用故事的广泛流传程度,传达企业的理念或行业特征,顺水推舟,顺势而动。
基于大众对故事的认知程度,故事性的方法具有很好的传达效果。
图形出发:
具象标志
具象标志在选择题材时,要尽量采用那些人们熟悉的元素,并在此基础上创造个性成分。熟悉的元素能牵扯动人们视觉神经,引起人们共鸣,产生深刻记忆深刻。
在我们周围有很多是现成标志,把原有的通俗 元素引入进来,可以塑造企业的亲切感,增加商品的个性与差异。
象形标志
象形标志,在具象标志的基础上开始简化,提炼特征形态符号,来传达企业的关键信息。
抽象标志
设计者创造出一种图形,来表达企业内涵与愿景。
文字出发:
英文标志
英文标志相比图形标志的一个优势,就是观看者能“读出”他们所见的。
产生传达媒介上的一致性,在听觉与视觉上做到统一。
因此,国际化大企业一般都采用英文的文字标识,也造就了一批国内山寨的国际企业。
中文标志
现代中文字体标志,逐渐向平面化、个性化发展。
在现代经历国际化的同时,中文标志也不断地像中国书法字体、民间装饰字体学习借鉴,发扬汉字的民族之美。
中国大陆
美国
日本
韩国
新加坡
英国
德国
BVI
开曼
澳大利亚
加拿大
中国澳门
中国台湾
印度
法国
西班牙
意大利
马来西亚
泰国
荷兰
瑞士
阿联酋
沙特阿拉伯
以色列
新西兰
墨西哥
巴西
阿根廷
尼日利亚
南非
埃及
哥伦比亚
智利
秘鲁
乌拉圭
比利时
瑞典
芬兰
葡萄牙
加纳
肯尼亚
摩洛哥
斐济
萨摩亚
巴哈马
巴巴多斯
哥斯达黎加
毛里求斯
塞舌尔
百慕大
巴拿马
伯利兹
安圭拉
马绍尔
厄瓜多尔
记账报税
税务筹划
一般纳税人申请
小规模纳税人申请
进出口退税
离岸开户
商标注册
专利申请
著作权登记
公证认证
电商入驻
网站建设
VAT注册
ODI跨境投资备案
许可证办理
体系认证
企业信用
高新技术企业认定
