出国开车驾照翻译是否一定要公证处进行公证呢?驾照翻译实际上,不需要公证,不管是国外的驾照置换成国内的中文驾照,还是国内的驾照为了出国使用,都是不需要公证的。而且现在客户常去的比如:美国很多州都不认可公证处的翻译件。原因有以下几方面;
1.中国公证处属于国家单位,虽然出具的翻译件权威性比较好,但奈何翻译质量简直惨不忍睹,很多出国做公证留学或者移民的朋友都深有体会,翻译件原则性错误漏洞百出,顶多算初级英语的水平,收费却着实不低,效率与质量却不能匹配其价格。总之 一句话:质量不好,错误太多,注重信誉的国外警察以及租车公司看不懂,会直接拒绝您的申请。或者认为此证件为伪造证件,惹一身麻烦。
2.本身国家的公证处也就在国内比较盛行,出国之后,反而是一些国际上认可的翻译资质机构加盖的翻译件比较认可,比如NAATI翻译件,通常可以在美国上行驶半年左右,而且加盖的翻译章为纯译文制式。外国机构警察一看就会明白,用不着多做解释。而且出证极快,价格相比公证处简直是不要太便宜 一般200块就可以搞定。
翻译是北京地区为数不多拥有10年以上驾照翻译服务的机构。目前已经服务过的用户达到1万人之多。通过时间的不断积累,目前翻译承诺:
12小时交付稿件。
境外驾照翻译成外文的,比如:英语、法语、德语、俄语、韩语、日语等,主要是短期内在国外租车或开车使用。决不可认为翻译认证就是国外驾照了。其实当前市面上的所谓“国际驾照”都是骗人的,很多都是国外机构不认可,到时候都很麻烦。所以我司应客户要求推出翻译认证件,加盖英文翻译章,国外机场的各大车行权威认可。
如何选择有资质的驾照翻译机构?
1、电话咨询,查看客服人员对问题是否回答的专业。
2、翻译完是否有翻译专用章
3、是否有售后服务
通过以上几条的筛选,相信可以如果去选择一家正规有资质的翻译机构了。
出国驾照翻译认证办理流程参看:http://www.jiazhaofy.com/a/fwlc/
中国大陆
美国
日本
韩国
新加坡
英国
德国
BVI
开曼
澳大利亚
加拿大
中国澳门
中国台湾
印度
法国
西班牙
意大利
马来西亚
泰国
荷兰
瑞士
阿联酋
沙特阿拉伯
以色列
新西兰
墨西哥
巴西
阿根廷
尼日利亚
南非
埃及
哥伦比亚
智利
秘鲁
乌拉圭
比利时
瑞典
芬兰
葡萄牙
加纳
肯尼亚
摩洛哥
斐济
萨摩亚
巴哈马
巴巴多斯
哥斯达黎加
毛里求斯
塞舌尔
百慕大
巴拿马
伯利兹
安圭拉
马绍尔
厄瓜多尔
记账报税
税务筹划
一般纳税人申请
小规模纳税人申请
进出口退税
离岸开户
商标注册
专利申请
著作权登记
公证认证
电商入驻
网站建设
VAT注册
ODI跨境投资备案
许可证办理
体系认证
企业信用
高新技术企业认定
