上海翻译公司是一家有资质的翻译公司,下面为大家总结了企业法人营业执照的翻译模板,希望对大家有用。
1.《企业法人营业执照》是企业法人资格和合法经营的凭证。
1. BUSINESS LICENSE FOR ENTERPRISE LEGAL PERSON is the certificate of the qualifications of enterprise legal persons and its legal operations.
2.《企业法人营业执照》分为正本和副本,正本和副本具有同等法律效力。
2. BUSINESS LICENSE FOR ENTERPRISE LEGAL PERSON is divided into an original and duplicates, both of whichenjoy equal legal effect.
3.《企业法人营业执照》正本应当至于住所的醒目位置。
3. The original of Business License of Enterprise Legal Person shall be laid up in an eye-catching place ofthe domicile.
4.《企业法人营业执照》不得伪造,涂改,出租,出借,转让。
4. BUSINESS LICENSE FOR ENTERPRISE LEGAL PERSON shall not be forged, altered, let out, lent and assigned.
5. 登记事项发生变化,应当向公司登记机关变更登记,换领《企业法人营业执照》。
5. Any change in the registered items shall be registered with the company registration authority so as to replace the BUSINESS LICENSE FOR ENTERPRISE LEGAL PERSON.
6. 每年三月一日至六月三十日,应当参加年度检验。
6. Annual examination shall be conducted in every year from March 1 through June 30.
7.《企业法人营业执照》被吊销后,不得开展与清算无关的经营活动。
7. No business activity relating to the liquidation may,after the revocation of the BUSINESS LICENSE FOR ENTERPRISE LEGAL PERSON, be conducted .
8. 办理注销登记,应当交回《企业法人营业执照》正本和副本。
8.To cancel its registration, the company shall have the original copy and duplicates of BUSINESS LICENSE FOR ENTERPRISE LEGAL PERSON returned. translation by legaltranz.com
9.《企业法人营业执照》遗失或者毁坏的,应当在公司登记机关指定报刊上声明作废,申请补领 .
9. Should BUSINESS LICENSE FOR ENTERPRISE LEGAL PERSON be lost or damaged, the company shall announce it invalid in the newspaper and periodical designated by the company registration authority, and shall apply for an reassurance. translation by legaltranz.com
中国大陆
美国
日本
韩国
新加坡
英国
德国
BVI
开曼
澳大利亚
加拿大
中国澳门
中国台湾
印度
法国
西班牙
意大利
马来西亚
泰国
荷兰
瑞士
阿联酋
沙特阿拉伯
以色列
新西兰
墨西哥
巴西
阿根廷
尼日利亚
南非
埃及
哥伦比亚
智利
秘鲁
乌拉圭
比利时
瑞典
芬兰
葡萄牙
加纳
肯尼亚
摩洛哥
斐济
萨摩亚
巴哈马
巴巴多斯
哥斯达黎加
毛里求斯
塞舌尔
百慕大
巴拿马
伯利兹
安圭拉
马绍尔
厄瓜多尔
记账报税
税务筹划
一般纳税人申请
小规模纳税人申请
进出口退税
离岸开户
商标注册
专利申请
著作权登记
公证认证
电商入驻
网站建设
VAT注册
ODI跨境投资备案
许可证办理
体系认证
企业信用
高新技术企业认定
