商标最大秘密!1个商标=1套文化,商标注册不再是难题,企服快车商标转让0风险0担忧!点击马上免费体验商标定制方案!作为中国最为富有的行业——地产行业,早早走上国际化道路,没个英文名还怎么出来混?但你绝对没想到,大亨们就是如此任性,简单几招起了个洋气的英文品牌名。这样的技能大家要赶紧get起!
1、中国本土风,普通话拼音法
万科Vanke把W改成V,接近威妥玛式的翻译方式,立即“国际范儿”了不少。即便,英文和拼音都不太好的网友,会时常感到万科和凡客诚品傻傻分不清楚。但,大佬们就是任性!接走拼音派还有不大牌呢!如世茂Shimao,越秀Yuxue,奥园Aoyuan,家和Jiahe等等。
2、方言音译派
你是万万没想到,大亨们还任性到,我就是爱家乡地用方音音译洋气的英文品牌名。
普通话版的长江实业Cheungkong,瑞安Shuion,新鸿基SunHungKai,还有粤语版金地Gemdale,自然少不了四川版的龙湖Longfor(龙湖用当地话来说就是“龙富”)。
3、音译+愿景法
由于企业基本愿景是希望长流,于是合富Hopefluent就真的用了hope+fluent的组合,意为希望长流。充分感受不到乡土气,完整的洋气的英文品牌名。
4、品牌特色直译法
“永远那么大”,这个也算恒大直接翻译了自己的品牌特色,不用多加解释,你懂的。不懂的,也感受到洋气的英文品牌名的feel直面扑来!
5、直译简称法
中信的全称是,中国国际信托投资公司,翻译成英文China International Trust and Investment Corporation。直译过来后,中信直接取了首字母。于是有了中信CITIC。瞬间感觉中信不仅仅是公司那么简单,还是个牛逼逼的联盟!
地产大亨们还有不少这样洋气的英文品牌名,是不是感觉给公司起个洋气英文名一点都不难了。点击马上免费体验商标定制方案!
中国大陆
美国
日本
韩国
新加坡
英国
德国
BVI
开曼
澳大利亚
加拿大
中国澳门
中国台湾
印度
法国
西班牙
意大利
马来西亚
泰国
荷兰
瑞士
阿联酋
沙特阿拉伯
以色列
新西兰
墨西哥
巴西
阿根廷
尼日利亚
南非
埃及
哥伦比亚
智利
秘鲁
乌拉圭
比利时
瑞典
芬兰
葡萄牙
加纳
肯尼亚
摩洛哥
斐济
萨摩亚
巴哈马
巴巴多斯
哥斯达黎加
毛里求斯
塞舌尔
百慕大
巴拿马
伯利兹
安圭拉
马绍尔
厄瓜多尔
记账报税
税务筹划
一般纳税人申请
小规模纳税人申请
进出口退税
离岸开户
商标注册
专利申请
著作权登记
公证认证
电商入驻
网站建设
VAT注册
ODI跨境投资备案
许可证办理
体系认证
企业信用
高新技术企业认定
