时至今日,商标已经拥有了全世界通行的注册和保护制度,包括中国在内的许多国家,对商标注册和使用都有着严格的规范,甚至网络上还有专门挑商标错别字网友团体。但也有不少“错别字”企业商标,因为有着悠久的历史或者约定俗称的认知理解和创意贴切的构思,获得了消费者的理解和认可。
日前,移动金融智选平台融360在品牌战略发布会上,公布了全新的品牌LOGO,即企业商标。其中,“融”字偏旁部首中有一个人民币符号“¥”,引起了不少网友的关注和热议。“融”字的左下角偏旁中究竟是“¥”还是“¥”?笔者随机在身边的朋友中做了一下调研,有40%以上的人第一时间都把“融”字其中的货币符号写成了“¥”。看来,在融360的新商标发布之前,就有不少人并不能分清楚“融”字的正确写法。
针对融360全新商标中的“错别字”,有网友表示,商标作为社会文化的重要构成,应该承载者文化传递的重要责任,错别字很容易混淆正确的写法,使许多原本就不能确认的消费者更容易弄错;也有网友表示,融360商标中将“融”字里的“¥”替换为“¥”,同时做了醒目的金色突出,表明企业自身的金融属性,创意非常合理和巧妙。
有意思的是,还有一些有文字考据癖的爱国网友表示,符号“¥”代表的是日元货币单位,而“¥”才是人民币货币单位。“融”既然是汉字,而且现在中国经济总量已经远超日本成为世界第二大经济体,即使“融”字正确写法里部首是“¥”,也应该号召网友向教育部等文化主管部门申请,将部首“¥”改为“¥”,并在新版的新华字典里正式更改。
除了像融360这样的科技金融创新企业之外,甚至许多世界500强集团和百年老字号还有全国皆知的大众消费品商标,都有着惹人争议的“错别字”。世界第二大国际化零售连锁集团家乐福的中文商标中“家”字,曾经就因为少一撇引发不少消费者的争议;而百年老店全聚德的“心”上缺一横,也曾被吃完烤鸭之后的食客引为谈资;吉野家的“吉”字,上面的“士”就被写成了“土”;大众知名的牛奶品牌蒙牛的“蒙”字也少了一撇。
相信并不是这些企业商标的设计者不识字,而是由于从书法美观的角度或者创意设计角度,对笔画进行了简写或者是演绎。不过究竟企业商标是否需要以承担文化传承和文字教育为主,还是设计创意和品牌文化诉求为先,相信在未来随着商业社会的不断发展,依旧会争议不断!
中国大陆
美国
日本
韩国
新加坡
英国
德国
BVI
开曼
澳大利亚
加拿大
中国澳门
中国台湾
印度
法国
西班牙
意大利
马来西亚
泰国
荷兰
瑞士
阿联酋
沙特阿拉伯
以色列
新西兰
墨西哥
巴西
阿根廷
尼日利亚
南非
埃及
哥伦比亚
智利
秘鲁
乌拉圭
比利时
瑞典
芬兰
葡萄牙
加纳
肯尼亚
摩洛哥
斐济
萨摩亚
巴哈马
巴巴多斯
哥斯达黎加
毛里求斯
塞舌尔
百慕大
巴拿马
伯利兹
安圭拉
马绍尔
厄瓜多尔
记账报税
税务筹划
一般纳税人申请
小规模纳税人申请
进出口退税
离岸开户
商标注册
专利申请
著作权登记
公证认证
电商入驻
网站建设
VAT注册
ODI跨境投资备案
许可证办理
体系认证
企业信用
高新技术企业认定
