使用英文字母作为商标,对于国外消费者来说辨识度更高一些,对于想要走国际路线的品牌应该都会选择这种商标。
英文商标注册在准备资料的时候应该用英文标注清楚,这样对审核的工商局人员来说会简单很多。
英文商标注册需要满足以下条件:
1、商标显著性及创新性
如果英文单词字母太过普通,商标显著性不明确,会导致令公众无法分辨清楚和知道商品的生产家和来源,容易与其它品牌商标混淆,既不利于后期宣传推广,也不利于商标局审查通过。而英文单词的创新性不够,样式设计与其它已注册商标构成近似,或是他人已经将这个英文单词注册成过商标,都不利于商标申请顺利通过审核。
2、避免与国家英文单词翻译近似
我国国家的英文翻译单词:CHINA,如果商户申请CHLNA、CIHNA等相同或近似商标,都不会审核通过。除了我国家的英文单词外,包括其他国家的英文翻译单词、首都、地方名等翻译单词,也都是属于明确禁止注册的商标。如果申请人想要成功申请注册此类商标的话,除非是能够得到该过政府机构的允许和批准,将相关盖过章印文件和材料一同提交注册才行。
中国大陆
美国
日本
韩国
新加坡
英国
德国
BVI
开曼
澳大利亚
加拿大
中国澳门
中国台湾
印度
法国
西班牙
意大利
马来西亚
泰国
荷兰
瑞士
阿联酋
沙特阿拉伯
以色列
新西兰
墨西哥
巴西
阿根廷
尼日利亚
南非
埃及
哥伦比亚
智利
秘鲁
乌拉圭
比利时
瑞典
芬兰
葡萄牙
加纳
肯尼亚
摩洛哥
斐济
萨摩亚
巴哈马
巴巴多斯
哥斯达黎加
毛里求斯
塞舌尔
百慕大
巴拿马
伯利兹
安圭拉
马绍尔
厄瓜多尔
记账报税
税务筹划
一般纳税人申请
小规模纳税人申请
进出口退税
离岸开户
商标注册
专利申请
著作权登记
公证认证
电商入驻
网站建设
VAT注册
ODI跨境投资备案
许可证办理
体系认证
企业信用
高新技术企业认定
