习近平同志指出“中华优秀传统文化是中华民族的突出优势,是我们最深厚的文化软实力。”,推动中国文化走出去也成为每个文化工作者义不容辞的责任。
台湾自古就是中国不可分割的一部分,近些年全球化的冲击以及“去中国化”的发展对台湾出版业及社会文化造成了一定的负面影响,例如互联网的兴起占用了阅读时间,出版机构逐年萎缩,作者版税不断下降,简体版读物上架率极低等。习近平同志在今年元月2日《告台湾同胞书》发表40周年纪念会上的讲话中说道:
“国家之魂,文以化之,文以铸之。两岸同胞同根同源、同文同种,中华文化是两岸同胞心灵的根脉和归属。”。70年来,党和国家始终对两岸关系和发展充满信心,不断推动两岸间的经济、文化交流合作。在国际竞争激烈,文化入侵日益严峻的今天,对台湾出版业的支持,不仅可以增进同胞亲情福祉,在新时代携手同心书写中华民族伟大复兴新篇章,更是中国文化走出去的一大推动力。特此向大会提出本提案,具体建议为:
1.加强对港台地区版权输出的奖励和支持
近些年国家相关领导、机构对中国大陆出版社的版权输出给予了相当大的支持,设立了“经典中国”“企服快车书香”“中国图书对外推广计划”等多种资助项目,但主要针对的是输出地为欧美各国或一带一路相关国家的图书版权。
在2017年12月1日《参考消息》中,时任台湾时报出版社的董事长赵政岷就说“台湾出版社向大陆买版权的比例渐渐调高,目前已差不多卖两本买一本”。一年多过去了,我们可以看到台湾对大陆的版权需求有增无减。
由此可见,台湾地区有巨大的版权市场潜力。加强对港澳台地区版权输出的奖励及支持认可,既有利于大陆出版业外向型业务的拓展,也是能促进台湾地区经济文化的发展;既符合两岸同胞共同利益,也使得中华文化得以传播。
2.进一步推进以传承中华文化为宗旨的出版简转繁工作
现今,台湾当局以“去中国化”为主的政治措施,无所不用其极地拆分着两岸的血脉、情感,以达到分裂国土的目的,其行径值得我们高度警惕。基于当前形式,务必要强化台湾是中华文化一部分的认同感,明确自己的根源,进而能有身为中华文化、中国人一分子的认同。因此,进一步推进以传承中华文化为宗旨的出版简转繁工作,也是深化两岸未来一统的重要心理及文化工作。
将大陆优秀的传统文化的简体版出版物,转为繁体字版在台湾出版、发行,不仅有助台湾同胞对大陆的了解,更是极具中国意识的任务和工作。尤其对于以“绘本”“连环画”等形式出版的图书,简转繁的工作更具积极、深远的意涵:
在孩子们幼儿、少儿、青少年各主要成长阶段及意识形成时期,为其心灵扎下中华文化的根苗,随着他们的成长,文化之根日渐深入人心,也就更能体悟到自己身为中华文化的一分子。“两岸同胞要共同传承中华优秀传统文化……以正确的历史观、民族观、国家观化育后人,弘扬伟大民族精神。”助力中华文化走出去,出版物的简转繁是应要全力推进的一项工作,甚至可以将其作为长期的“希望工程”持续推进。
综上,希望政府以促进中华文化走出去为基点,加强对台出版业的支持及对相关项目的推进,可以为强化国家软实力,达到两岸互利共赢,进一步为两岸统一,振兴中华助力。
中国大陆
美国
日本
韩国
新加坡
英国
德国
BVI
开曼
澳大利亚
加拿大
中国澳门
中国台湾
印度
法国
西班牙
意大利
马来西亚
泰国
荷兰
瑞士
阿联酋
沙特阿拉伯
以色列
新西兰
墨西哥
巴西
阿根廷
尼日利亚
南非
埃及
哥伦比亚
智利
秘鲁
乌拉圭
比利时
瑞典
芬兰
葡萄牙
加纳
肯尼亚
摩洛哥
斐济
萨摩亚
巴哈马
巴巴多斯
哥斯达黎加
毛里求斯
塞舌尔
百慕大
巴拿马
伯利兹
安圭拉
马绍尔
厄瓜多尔
记账报税
税务筹划
一般纳税人申请
小规模纳税人申请
进出口退税
离岸开户
商标注册
专利申请
著作权登记
公证认证
电商入驻
网站建设
VAT注册
ODI跨境投资备案
许可证办理
体系认证
企业信用
高新技术企业认定
